Sevdamızın peşine düştü makinalar
Civataları koptu demirden paletlerin
Ötenaziye seslendi çocuksu ruhlarımız
Metan gazlar soluduk sabahlara kadar.
Çöplükten topladık en kutsal anıları
Yıkayıp kuruladık masum hallerimizi
Köşe açılarını hesapladık korkularımızın
Kırmızı bültenlerle aradık mutlulukları.
Mavi galaksiler taşıdı uykusuzluğu
Utanç atmosferleri yarattık kendi elimizle
Yüreklerde fosilleşti en yalın duygular
Bedeviler anlattı çöllerdeki susuzluğu.
Kıyamete endeksli çekilmiyor bu hayat
Bahtımızın rengini simsiyaha boyadık
Nehirlerin çığlığı uzaklardan duyuldu
Delinmiş gökyüzünden dünyayı yuvarladık….
ŞİİR:Sedat ERDOĞDU
We ROUND THE WORLD
Chased our love machines Bolt broke the iron pallets Our childish spirit called euthanasia Methane gases have left until the morning.
We collected the most sacred memories dump We wash and dry our states of innocence The angle we calculate our fears We looked at the red bulletin happiness.
Blue galaxies carried insomnia Shame atmosphere we have created our own hands Hearts were fossilized in the simplest emotions Thirst in the desert Bedouins told us.
Resurrection is not picked up this life-indexed We have painted our baht in jet black color Rivers cry was heard from afar We have drilled round the world from the sky....
Poetry: Sadat ERDOĞDU
Translation: ABDULLAH BAHADIR.